Французские женские имена: история и традиции
Русская культура тесно переплетается с культурами многих народов, но особая связь возникла у России с культурой Франции, что нашло отражение в искусстве, науке, философии, кулинарии и, конечно, традициях имянаречения.
Мода на французские имена вспыхивала в России с завидной регулярностью, а произношение русских имен на французский манер было весьма распространенным явлением.
Однако эти веяния относятся скорее к XIX веку, расцвету дворянской культуры, хотя и сейчас можно встретить немало девушек и женщин, носящих французские имена, причем нередко не догадывающихся об их галльском происхождении. А какие женские имена популярны в самой Франции? Но сначала немного истории.
История французских женских имен
Как и во многих других христианских странах, во Франции многие женские имена имеют библейское происхождение: Анн, Мари, Элизабет, Жаклин, Катрин.
Другими источниками происхождения французских женских имен были кельтские, древнегреческие и древнеримские, древнегерманские имена.
В средневековой Франции были популярны такие женские имена, как Андре, Анн, Гильемина, Жакотт, Жаннэ, Виолетт, Лоиз, Маргрит, Мари, Марион, Альда. Французские имена универсальны – одно и то же имя может быть как женским, так и мужским.
Важной особенностью традиционных французских женских имен является согласная на конце имени – Анн, Бриджит, Ирен, Каролин, Моник, Полин, Селин, Сандрин и другие.
Однако в последнее время появилась мода давать и девочкам, и мальчикам необычные и даже странные имена – например, Аксель, Океан, Майва, Энзо.
На смену традиционным французским именам приходят иностранные имена, а девочкам стали давать имена с окончаниями на –а: Ева, Элиза, Диана. Появилась мода на русские имена, причем в уменьшенной форме – Саша, Надя, Наташа, Соня.
Франция – страна католическая, и в ней, как и в других католических странах, традиция имянаречения отражает веру в заступничество святых. Чтобы обеспечить ребенка наибольшей защитой, ему при рождении давали несколько имен. Таким образом, каждый француз имеет несколько имен и одну фамилию. В качестве личного имени в повседневной жизни обычно используется первое имя.
Вплоть до 1993 года имена девочек составлялись по такому принципу:
- имя первой дочери: имя бабушки + имя бабушки по отцу + имя святого по святцам;
- имя второй дочери: имя прабабушки по материнской линии + имя матери деда по отцовской линии + имя святого по святцам.
Только в 1993 года во Франции было официально разрешено давать ребенку первое имя на усмотрение родителей. Многие французские женские имена производны от мужских имен. Они образуются путем добавления к мужскому имени суффикса –e, -ette, -ine (Jean – Jeanne, Henri – Henriette).
Популярные французские женские имена
Французские имена отличаются звучностью и мелодичностью. Они изящны и красивы. Эти особенности делают французские женские имена популярными у многих других народов.
Список самых популярных французских женских имен за последние сто лет и их значения:
- Мари – желанная, безмятежная, горькая;
- Натали – родная;
- Изабель – вариант имени Елизавета, ставший самостоятельным именем. Значение – «мой Бог – клятва»;
- Сибиль – пророчица;
- Сильви – лесная;
- Катрин – чистая;
- Франсуаз – французская;
- Мартин – принадлежащая Марсу;
- Кристин – христианка, христианская;
- Моник – единственная;
- Сандрин – краткая форма от Александрин, существует как самостоятельное имя. Значение – защитница;
- Вероник – победительница;
- Николь – победительница народов;
- Стефан – увенчанная;
- Софи – мудрая;
- Анн – милость, благодать;
- Шанталь – от фамилии святой де Шанталь, основательницы монашеского ордена визитандинок;
- Селин – небесная;
- Патрисия – благородная;
- Бриджит – сильная, мощная;
- Жюли – пышная, кудрявая; из рода Юлиев;
- Орели – золотая;
- Лоранс – лавр;
- Жаклин – от мужского имени Жак (Якоб);
- Доминик – принадлежащая Богу;
- Виржини – непорочная, девственная;
- Мишель – женская форма имени Мишель. Значение – равная Богу;
- Коринн – девушка:
- Эмма – огромная, всеобъемлющая;
- Леа – усталая;
- Хлоя – молодой побег;
- Камиль – девушка благорододного происхождения, служащая богам;
- Зоэ – жизнь;
- Луиз – славная битва.
Выбирая французское имя для своей малышки, родителям важно помнить, что оно должно быть не только красивым и приятным на слух, но и органично сочетаться с отчеством и русской фамилией. Значение имени также играет огромную роль. Кроме того, необходимо учитывать, что некоторые женские французские имена имеют религиозное значение, причем в римско-католической традиции.
Источник: http://missnames.ru/frantsuzkie-zhenskie-imena.html
Французские имена
Когда речь заходит о французских именах, то первое, что приходит в голову это Николя, Марсель, Марсель, Амели, Адель, но есть и множество других, о которых мы вспомним в последнюю очередь, поэтому хотелось бы предложить рассмотреть самые популярные из них.
Французы – глубоко верующие католики, им по душе называть своих детей сразу не одним именем, что обеспечивает покровительство младенца на протяжении всей его жизни со стороны сразу нескольких святых. Тот, кто назвал ребенка двойным и тройным именем, которое пишется через дефис, считается официально, что назвали ребенка одним именем. Например, Мария-Антуанетта, Жан-Клод и др.
Существует следующая традиция называния детей:
- Перового в семье сына назовут сначала именем деда по отцу, потом именем деда по маме, после чего берут имя святого покровителя в день крещения малыша, и получится примерно так: Мишель-Николя-Антуан.
- Первую дочь назовут сначала именем бабушки по маме, потом бабушки по папе, после чего имя святой.
- Второго сына в семье называют, еще больше углубляясь в прошлое – именем папы дедушки по мужской линии, потом именем отца дедушки по женской линии и именем святого.
- Вторую дочь в семье принято называть именем мамы по бабушке по женской линии, потом именем мамы бабушки по мужской линии и именем святой, господствующей в день крещения малышки.
Такой способ нарекать своих отпрысков очень оригинальный, но, главное, практичный, ведь дети в детском, подростковом или взрослом возрасте сами смогут выбрать одно из их имен, которое нравится больше всего и представляться им окружающим, ничего не выдумывая, как любят делать наши детки.
Самые популярные мужские имена во Франции конца прошлого века:
- Jean
- Michel
- Philippe
- Alain
- Patrick
- Pierre
- Nicolas
- Christophe
- Christian
- Daniel
В 30-ку популярных вошли и следующие имена для мальчиков: Bernard, Eric, Frédéric, Laurent, Stéphane, Pascal, David, Gérard, Julien, Olivier, Jacques.
Самые популярные женские имена во Франции конца прошлого века:
- Marie
- Nathalie
- Isabelle
- Sylvie
- Catherine
- Françoise
- Martine
- Christine
- Monique
- Valérie
В 30-ку лучших вошли среди женских имен также: Laurence, Jacqueline, Michele, Dominique, Corinne, Aurélie, Céline, Patricia, Brigitte.
Список женских французских имен и их значение:
Многие фракоманы и франкоманки, изучая язык, настолько увлекаются культурой и страной, что хотят, чтобы кусочек Франции был во всем, также закладывая знания языка своим детям, а также нередко называя их именами любимого французского языка. Но всегда следует знать значения этих имен.
- Абель — значит пастушка.
- Аврил – дружелюбная, открытая
- Агата — агат
- Аделаида – девушка, имеющая благородный вид
- Адель – значит благородная
- Аими – безумно любимая
- Альбертина — яркое благородство
- Амели — имеет до боли простое значение — работа
- Аморет – с любовьюи
- Анастаси – восстанавливающая
- Анет – изящная, полезная
- Ариан – совершенная, чистая
- Аурели — значит золотая
- Беатрис — пожизненная путешественница
- Бенедикт – значит благословляемая
- Бернардайн, Бернадет, Бернардет — смелая словно медведь
- Брижит — величавая
- Валери — сильная
- Вероник — ведущая к победе
- Вивьен – оживленная, живая, подвижная.
- Виолет — цветок виолы
- Виржини – девственная, дева
- Габриэль — сильная с богом
- Гаелл — щедрая, святая
- Дезири — желаемая
- Дениз — последовательница бога Диониса
- Джули – молодежная молодая, молодежь
- Диан — небесная
- Дороте – божий дар
- Жаклин — вытесняющая
- Женевьев — белая гонка
- Жизель – значит залог
- Жозефин — преувеличивающая
- Жюлиет — молодая
- Ивонн — тисовое дерево
- Изабель — моя присяга — бог
- Ирен , Ирени — мирная
- Камилла — хранительница храма
- Каролин, Кароль — человечная
- Клеменс — милосердная
- Клэр — яркая
- Коринн – девушка, дева, девица
- Кристиан , Кристина — последовательница Христа
- Кэтрин – светлая, чистая
- Лор, Лоретт — лавр
- Луиза — воительница
- Лулу — воительница
- Магали, Магалая, Марго — жемчужная
- Марин — морская
- Мартайн – с Марса
- Марта — леди
- Мелани — темная
- Мелиса — пчелка медоносная
- Моник — советующая
- Мэриан — любимая
- Мэрион – значит маленькая возлюбленная
- Надия – значит надежда
- Натали — Рождество
- Николет – значит победа людей
- Ноелл (а) — Рождество, день
- Одет — богачка
- Оливия – значит армия эльфа
- Орианна — золотая
- Пенелоп – значит игла и шпулька
- Полет, Поль и Полин — значит маленькая
- Ребекка – манящая в ловушку
- Регине, Рейн, — королева
- Розел, Розет, Розали — возвышеная
- Рэйманд – защитница, мудрая
- Сабина – значит из племени
- Саоми — мир
- Селеста, Селестина, — значит небесная
- Сибил – пророчащая, предсказывающая
- Силви — лесная
- Симон(е, ет) — слушательница
- Соландж – значит религиозная
- Софи — мудрая
- Филиси – значит удачливая
- Флоренс – значит цветущая
- Шарлота — человечная
- Эдит – борющаяся
- Элиан — солнечная
- Элин – значит благородная
- Элоди — богатство заморское
- Элонора — другая
- Эмили – значит конкурирующая
- Энн — изящная
Список мужских французских имен и их значение:
- Аим – значит очень любимый
- Ален — красивчик
- Амеди — боголюб
- Аполлинер – значит разрушитель
- Арман — выносливый и смелый человек
- Базиль – значит король
- Бернард – рык медведя
- Блез — шептут
- Бодуен – хороший друг
- Бонифас – человек с отличной судьбой
- Валентин – сильный, здоровый
- Валери — иностранная власть
- Вейлр — сильный
- Вивьен — живый, оживляемый
- Гай – значит лес
- Гастон – прибывший из Гасконии
- Гильберт – значит залог
- Готье — руководитель армии
- Гуарин — защитник, защищающий
- Гуаринот – значит защитник, защищающий
- Гюстав – значит медитирующий
- Дамиан — подчинитель
- Дидье — желанный
- Диудонн — данный от бога
- Доминик – значит принадлежит лорду
- Еуген – благополучно рожденный
- Жак — значитвытеснитель
- Жан – добрый бог
- Жиральд , Жирард – копье храбреца
- Жоффруа – божий мир
- Жюль , Жюлиан– молодежный, с бородой мягкой.
- Жюст – значит ярмарка
- Ивес, Ивес — значит тисовое дерево
- Камиль – хранитель для храма
- Климент — милосердный
- Клод – значит хромый
- Коломб, Коломбэйн – значит голубь
- Кристоф — Христос
- Лазар – с божьей помощью
- Лайонел, Леон – значит лев
- Лорентин, Лорент, Лоренс – прибывший из Лорентума
- Лу- волк
- Люк – прибывший из Лукании
- Люсиан, Люсьен — легкий
- Максимилиан – чрезмерно большой
- Макэр – благословленный
- Марк, Маркеллин, Маркэль, Марселон – значит воин, воинственный
- Мартин — с Марса
- Матис – божий дар
- Модестайн – сдержанный, скромный, умеренный,
- Моррис – мавр, с темной кожей
- Наполеон — лев города Неаполя
- Нарсис — сон
- Ноэль — Рождество
- Оберон – значит медведь эльфа
- Огастин, Огюст – значит почтенный
- Оливье – значит армия эльфа
- Паскаль — дитя пасхи
- Раймунд — защитник, мудрый
- Рауль – значит мудрый волк
- Рафаэль — бог живой
- Ренард – лис, мудрый,сильный
- Роберт – значит известный
- Роланд – значит известная земля
- Саломон – значит человек мира
- Себастин — из города Себэйста, который в Азии
- Север – значит строгий
- Силвестр — из лесной
- Стефан – значит корона
- Тео, Теодор – божий дар
- Тибо — смельчак
- Тимоти – почитающий Всевышнего
- Фабьен — Фабиус
- Феликайт, Феликин, Феликс – значит удачливый
- Фернан (д) — готовый отправиться в путь
- Филипп – почитатель лошадей
- Франк, Франкоис – значит свободный
- Шарль — человек
- Эврард – значит сильный
- Эдуард – защитник процветания
- Эмилин, Эмиль – значит конкурентный
- Этьенн – значит корона
- Юдон, Юдо – значит ребенок
- Юбер – житель города
Последнее время стало модно называть и в России детей французскими именами, все больше можно услышать в школе, поликлинике или детском саду, как зовут Адель или Аделину, Марселя, Эмиля, Даниэля, особенно имя Даниэль стало популярным после выхода известного по всему миру кинофильма «Такси». Мы, к сожалению, не сможем ребенку дать 3 имени, как французы, но, если у вас возникло желания дать французское имя сыну или дочери, то милости просим. Пусть ваши детки учатся вместе с вами и познают мир!
(6 голос., в среднем: 4,83 из 5)
Источник: http://frenchblog.ru/info/francuzskie-imena.html
Французские женские имена. Имена девочек
Мы представляем вам два списка имен популярных в разное время во Франции.
Это список из 10 имен популярных при выборе имени для новорожденной девочки во Франции в 2009 году и список популярных имен за 70 лет (до 2006 года).
Удивительно, но из первой десятки популярных имен для новорожденных, нет ни одного имени популярного ранее. Только имя Манон хоть как то связанно с популярными ранее именами — это одна из производных форм имени Мари.
Многим может быть непривычна транскрипция французских имен. Так к примеру привычное русскому слуху имя Анна, во французском языке читается как Анн(Anne). Это связанно с тем, что гласная «e» в конце слова не произносится. Уже и многие французы используют «неправильное» для них произношение.
Как и во многих других языках, во французском языке производные формы имен периодически приобретают самостоятельность.
Так имя Alexandrine (Александрин) имеет более популярную сокращенную версию Sandrine (Сандрин). Но это свойственно всем языкам мира, так что нет ничего удивительного.
В русских именах к примеру, такая ситуация сложилась на сегодняшний день с именем Арина, производной имени Ирина.
Французские женские имена популярные на 2009. Статистика по именам новорожденных (10 имен)
Emma — ЭммаLéa — ЛеаManon — Манон.Chloé — Клоэ или ХлояCamille — Камиль или Камилла | Zoé — Зоэ или ЗояLola — ЛолаLouise — Луиз (Луиза)Oceane — Осеан или Осеанн.Lilou — Лилу |
Французские женские имена популярных последние 70 лет (до 2006 года)
Marie — Мари (рус. Мария )Nathalie — Натали (рус. Наталья )Isabelle — ИзабельSylvie — Сильви, СильвияCatherine — Картин (рус. Екатерина )Francoise — ФрансуазMartine — МартинChristine — Кристин (рус. Кристина)Monique — МоникValerie — Валери (рус. Валерия )Sandrine — СандринVeronique — Вероник (рус. Вероника )Nicole — НикольStephanie — СтефаниSophie — Софи (рус. София или Софья) | Anne — Анн (рус. Анна )Chantal — ШантальCeline — СелинPatricia — Патриси, ПатрисияBrigitte — БриджитAnnie — АнниJulie — ЖюлиAurelie — ОрелиLaurence — ЛорансChristiane — Кристиан, КристианаJacqueline — ЖаклинDominique — ДоминикVirginie — ВиржиниMichele — МишельCorinne — Коринн |
Источник: http://analiz-imeni.ru/inostrannie/francuzskie-zhenskie-imena.htm
Яркие и необычные женские французские имена
Женские французские имена очень красивые и мелодичные. Они наделены особым шармом и имеют неповторимое звучание. Как и все, что связано с Францией, эти имена пропитаны атмосферой романтики и любви. Они делают представительниц прекрасного пола еще более женственными и утонченными, придавая образу девушек особую изысканность и элегантность.
Что же делает женские французские имена настолько популярными? Догадаться об этом совсем не сложно. Главный секрет притягательности подобных имен заключается в самом французском языке, который, считается одним из наиболее благозвучных в мире.
Однако мелодичность – это далеко не все, что привлекает современников. Людей интересует не только звучание самых красивых женских французских имен, но и их значение. Ведь именно от смысла имени во многом зависит судьба и характер его носителя.
Женские французские имена и их значение
Французские имена для девочек имеют разное происхождение. Некоторые из них появились еще в древние времена, другие стали популярными только несколько десятков лет назад. От происхождения современного женских французских имен зависит и их значение. Имена, взятые из католического церковного календаря, имеют религиозный смысл.
Те из них, которые сохранились с антических времен, тесно связаны с древнегреческой мифологией. К нашему времени сохранились и традиционные женские французские имена. Значение их, как правило, связано с различными человеческими качествами, присущими представительницам прекрасного пола (чистота, красота, мудрость нежность и пр.
) В отдельных случаях эти имена указывают на явления природы, растения, животных и т.п.
Многие из современников уделяют внимание не только обычному толкованию красивых женских французских имен, но и их значению по гороскопу. Такой подход позволяет сделать процесс имянаречения максимально взвешенным, обдуманным и гармоничным.
Список популярных французских женских имен
- Амбер. Французское женское имя персидского происхождения. Значение = «янтарь»
- Анжу. Французский вариант имени Ангелина = «ангел»
- Антуанетта. Означает «неоценимая»
- Баббета. Французское женское имя, имеет значение = «обет Богу»
- Вивьен. В переводе на русский = «живая»
- Жозефина. Французское женское имя. Значение = «Бог воздаст»
- Жоржета. Французский вариант женского имени Георгия = «землевладелица»
- Констанция. От латинского = «стабильная»
- Лилиан. Женское французское имя имеет значение, соответствующе цветку лилия
- Мариз. Переводится как «возлюбленная»
- Марго. Французское женское имя, имеющее значение «жемчуг»
- Мэриан. От французского = «горькая»
- Матильда. Французское имя женщины означает «уравновешенная»
- Пенелопа. Французское женское имя греческого происхождения. Значение = «верная жена»
- Сюзет. От французского названия цветка.
Топ самых модных и красивых женских французских имен
Социологические службы ежегодно составляют рейтинг популярных женских французских имен. В соответствии с ним, можно говорить о существовании определенных закономерностей в том, как называют детей во Франции.
К примеру, наиболее распространенными в последние годы являются такие красивые французские женские имена, как Емма, Хлоя, Камила, Лолаи и Инесс. Довольно часто родители называют свои девочек Клара, Лола, Лилу, Сара и Манон.
Не сложно заметить, что в этом списке кроме современных женских французских имен, есть и такие, которые позаимствованных с других языков. Их популярность с каждым годом возрастает.
Источник: http://www.sudba.info/yarkie-i-neobychnye-zhenskie-francuzskie-imena/
Популярные французские имена — 2013
Вы уже знаете насколько различный подход у русских и французов при выборе имени для ребёнка.
А знаете ли Вы какие французские имена пользуются наибольшей популярностью во Франции на сегодняшний день?
Судя по деткам в нашем дворе большинство русских родителей продолжают думать, что такие имена как Николь, Софи, Эмили и Даниэль по-прежнему актуальны. Возможно, это верно для России, но вот во Франции — совершенно иная мода на имена!
Мой небольшой обзор французских женских и мужских имён, которые завоевали наибольшую симпатию в 2013 году у французских родителей. С ремарками, дополнениями и отступлениями.
Женские французские имена
- Emma (Эмма) — удивляюсь как это имя еще не набило оскомину французам? Вот уже 9 лет имя Эмма возглавляет официальный рейтинг самых популярных женских имён!
- Lola (Лола) — производное от Луизы.
Конечно, звучит менее официально и более игриво, но маленькие девочки имеют свойство взрослеть…
- Chloe (Клоэ) — имя получило распространение с популяризацией черной американской культуры.
- Ines (Инес) — производное от Агнес латиноамериканского происхождения.
- Lea (Леа) — о вкусах, естественно, не спорят…Но поскольку это мой блог, присвою себе право говорить, что думаю: имя безликое и невыразительное. Но франкам нравится… вот уже как 11 лет.
- Jade (Жад)
- Manon (Мано) -производное от Мари.
Наверное, что-то типа нашей «Мани» или «Маруси», только у французов — это благородный вариант.
- Louise (Луиз) — еще одно истинно французское имя в стиле «ретро».
- Zoe (Зоэ) — здесь спасает положение обозначение имени, Зоэ переводится как «Жизнь».
- Lilou (Лилу) — кхм..
имя в честь главной героини «Пятого элемента»!
- Lena (Лена) — ну наконец-то уважили и русских родителей.
- Sarah (Сара) — Сарочка… только у меня это имя вызывает НЕ французские ассоциации?
- Camille (Камий) — что-то наподобие наших Юль и Кать — альтернативный беспроигрышный вариант на все времена.
- Maelys (Маэлис) — имя-аббревиатура от «Marie ? la fleur de Lys».
Всяко лучше чем Владлен или Ким…
- Lina (Лина) — уменьшительное от Angelina (кстати, именно так зовут мою дочь! Только у нас Лина как уменьшительно-ласкательное не прижилось… А в 2011 этого имени и подавно не было в топе)
- Eva (Эва) — Ева и в России нынче очень популярное имя.
- Louna (Луна)
- Clara (Клара)
- Alice (Алис) — ну тут у французов имеется множество вариативных форм: Алисья, Алисон, Алиса…
- Romane (Роман) — обитательница Рима, то есть аналог имени Римма.
Мужские французские имена
- Nathan (Натан) — в первой пятерке топа это имя держится еще с 2005 года. Французский брат нашего Артёма.
- Lucas (Лука)
- Leo (Лео) — Лёва покорил французов краткостью и характерностью.
- Enzo (Энзо) — маленькие Энзо, как и Лилу, обязаны своим именем «седьмому искусству».
А именно, успеху фильма Люка Бессона «Голубая бездна».
- Louis (Луи) — удачный ход — сочетание краткости и королевского флёра!
- Gabriel (Габриель) — при выборе данного имени модный тренд берет верх над пониманием ветхозаветной этимологии.
- Jules (Жюль) — имя собственное Юлия Цезаря стало хитом и почему-то теперь ассоциируется исключитльно с Францией.
- Timeo (Тимео) … и вообще все мужские имена, заканчивающиеся на «о» — последний писк моды.
- Hugo (Уго)
- Arthur (Артюр)
- Ethan (Этан)
- Raphael (Рафаэль) … красивое имя, только вот взрослые Рафаэли очень часто перевоплощаются в «Рафов».
- Mael (Маэль) — бретонское имя, означающее «Шеф, Принц».
- Tom (Том) — предпочитаю полнозвучный аналог этого имени Thomas.
- Noah (Ноа) — надеюсь, к нам еще не скоро дойдет мода на подобные имена…
- Mathis (Матис)
- Theo (Тео)
- Adam (Адам) …чтобы уравновесить Еву.
- Nolan (Нолан)
- Clement (Клеман) — тёзка нашего Ворошилова.
Много французских имён красивых и разных…
Тема, как говорится, поболтать.
Делитесь Вашими предпочтениями, список можно дополнять своими любимыми французскими именами!
Рекомендую также почитать что думают французские психологи о выборе имени для ребенка!
Поучаствуйте в опросе
Поделитесь информацией с друзьями в соц. сетях:
Похожее
Источник: http://francissimo.ru/2013/03/populyarnye-francuzskie-imena-2013.html
Планета имен и фамилий
|
Париж, Нотр-Дам-де-Пари (автор: nataliak1307)
Государство в Западной Европе. Столица – Париж. Граничит с Испанией, Андоррой, Монако, Италией, Швейцарией, Германией, Люксембургом и Бельгией. Население (на конец 2014 г.) – около 66 миллионов человек (вся Франция) / 64.2 миллиона человек (европейская Франция). На начало 2011 года во Франции насчитывалось 5,5 миллиона иммигрантов.
В состав Франции входят также четыре заморских региона (Гваделупа, Мартиника, Французская Гвиана, Реюньон). Религиозный состав (опрос 2004 года): католики – 64,3%, протестанты – 1,9%, иудеи – 0,6%, мусульмане – 4,3%, не исповедующие никакой религии – 27%. Однако эти данные приблизительные.
Согласно другим опросам распределение по конфессиям другое.
Наиболее известный сайт с данными по статистике имен во Франции – MeilleursPrenoms.com, позиционирующий себя как самый первый французский сайт об именах. Действительно, он существует с 2000 г.
Помимо данных о происхождении имен, здесь есть списки популярных имен новорожденных по годам, начиная с 1900 г. Для 2014 г. – двадцать самых частых имен. Данные за 2013 г. не приведены.
За остальные годы – 200 самых популярных имен.
Создательница этого сайта – Стефани Рапопорт. Она является автором книг об именах, издающихся регулярно на основе данных Национального института статистики и экономических исследований Франции (l'INSEE). Поэтому этому сайту можно вполне доверять. Приведу двадцать самых частых имен 2014 года. Вероятно, имена на указанном сайте расположены в порядке убывания частот.
Топ-20 имен. Франция, 2014 год
Номер позиции | Мужские имена | Женские имена |
1 | Nathan | Emma |
2 | Lucas | Lola |
3 | Léo | Chloé |
4 | Gabriel | Inès |
5 | Timéo | Léa |
6 | Enzo | Manon |
7 | Louis | Jade |
8 | Raphaël | Louise |
9 | Arthur | Léna |
10 | Hugo | Lina |
11 | Jules | Zoé |
12 | Ethan | Lilou |
13 | Adam | Camille |
14 | Nolan | Sarah |
15 | Tom | Éva |
16 | Noah | Alice |
17 | Théo | Maëlys |
18 | Sacha | Louna |
19 | Maël | Romane |
20 | Mathis | Juliette |
Еще один интересный ресурс с данными по именам – opendata.paris.fr, поддерживаемый мэрией Парижа. На этом сайте есть официальные данные о личных именах, которые получают новорожденные в столице Франции. Они сгруппированы по годам, начиная с 2004-го.
Самые актуальные данные сейчас за 2015 год. Приводятся имена, частотность которых выше 4. В 2015 году таких имен было 646 мужских и 659 женских. По каждому имени приведена частотность в абсолютных числах.
Эти материалы хоть и ограничены одним городом, представляют несомненный интерес для исследователей имен.
Приведу имена, занимающие в рейтинге имен первые двадцать позиций (при совпадении частоты имен они располагаются на одной позиции). Частоты даны в абсолютных числах в порядке убывания.
Топ-20 мужских имен. Париж, 2015 год
Номер позиции | Имя | Частота |
1 | AdamGabriel | 355355 |
2 | Raphaël | 320 |
3 | Paul | 260 |
4 | Louis | 256 |
5 | Arthur | 245 |
6 | Alexandre | 226 |
7 | Victor | 208 |
8 | Jules | 205 |
9 | Mohamed | 185 |
10 | Lucas | 177 |
11 | Joseph | 170 |
12 | Antoine | 167 |
13 | Gaspard | 165 |
14 | Maxime | 152 |
15 | Augustin | 146 |
16 | Oscar | 133 |
17 | Ethan | 131 |
18 | Léo | 127 |
19 | Léon | 123 |
20 | Martin | 122 |
Топ-20 женских имен. Париж, 2015 год
Номер позиции | Имя | Частота |
1 | Louise | 293 |
2 | Alice | 244 |
3 | Chloé | 206 |
4 | Emma | 178 |
5 | Inès | 175 |
6 | Sarah | 174 |
7 | Jeanne | 173 |
8 | Anna | 160 |
9 | Adèle | 155 |
10 | JulietteCamille | 149149 |
11 | Léa | 143 |
12 | Lina | 142 |
13 | Eva | 140 |
14 | Sofia | 137 |
15 | CharlotteVictoriaRose | 134134134 |
16 | Mila | 132 |
17 | Joséphine | 127 |
18 | Manon | 126 |
19 | Zoé | 118 |
20 | Nina | 115 |
Источники:
meilleursprenoms.com
opendata.paris.fr (К началу статьи)
Источник: http://imja.name/imena/populyarnye-frantsija.shtml
Происхождение французских имен и фамилий
В каждом языке имена и фамилии имеют свою этимологию, свое происхождение. И французский язык – не исключение. Во французском языке имена и фамилии складывались исторически, происходили от какой-нибудь местности или из какого-либо рода.
Сегодня мы поговорим о французских именах и фамилиях. Нам, как и вам, уважаемые любители французского языка, интересно происхождение имен и фамилий Франции. Давайте же скорее начнем наше путешествие в мир французских имен и фамилий!
Короткая, но очень важная информация
Словарь французских имен и фамилий, издательство Ларусс
Друзья, прежде, чем сообщить вам красивые французские мужские и женские имена, прежде, чем составить список или генератор имен французских мужчин и девушек, обратите внимание на некоторые детали:
- Франция очень любит двойные имена (prénom), такие, как Jean-Marc, Jean-Pierre, Paul-Henri, Anne-Marie, Marie-Louise. Обычно это два имени одного рода, которые пишутся через дефис. Но бывают случаи, когда одно имя женское, а другое – мужское. Для мальчика на первом месте стоит мужское имя, затем женское — Jean-Marie, для девочки –наоборот — Anne-Vincent. Помните, как звали философа Вольтера? — François Marie Arouet Voltaire. Стоит учесть, что, если у человека двойное имя, то его именно так и надо называть: Jean-Pierre – это именно Жан-Пьер, а не просто Жан или Пьер.
- Многие женские имена образуются путем добавления к мужскому имени суффикса -e,—ette, или -ine. Например: Jean – Jeanne ; Henri – Henriette ; Maurice – Mauricine ; Honoré – Honorine. Иногда эти суффиксы влияют на произношение Armand (Арман) — Armande (Арманд), а иногда нет Daniel (Даниэль)- Danielle (Даниэль).
- Уменьшительно ласкательные мужские имена образуются путем прибавления суффикса —et, -ot, а женские – ette, -otte.
Это были отличительные особенности французских имен, а сейчас:
Краткая история о том, как во Франции появились фамилии
В XVI веке король повелел всем семьям обзавестись фамилиями (le nom de famille –имя семьи). Фамилией могло быть имя главы семьи: Martin, Bernard, Thomas, Robert, Richard, Michel, Henri и т.д.
Либо какая-то его отличительная особенность или характеристика: Legrand — большой, Lepetit — маленький, Leroux – рыжий; или место проживания: Dubois — из леса или тот, кто живет у леса, Dupont – тот, кто живет рядом с мостом или в местечке Le Pont; основное занятие человека или инструмент: Fournier – печник, Mercier — продавец, Beaudelaires – тесак плотника, Hachette – тесло плотника или кирка каменщика, Bonnet – шапка, шапочка, колпак. Также использовались названия растений: Castan — от chataîgne – каштан, Lavigne — vigne – виноград.
Фамилии дворян происходили от их владений плюс приставка de: le comte d’Artois – граф д’Артуа, le duc d’Orléans – герцог Орлеанский.
Генератор французских имен и фамилий
Можно сказать, что такой генератор – это русская транскрипция французских имен и фамилий. Например, Diane — Диана, Angélique — Анжелика, Poline — Полина, Jean – Жан (Иван), Godefroi — Годфруа, Duroy – Дюруа.
Хотя, например, позволительно сказать как Даниэль, так и Даниэлла – Danielle. Можно сказать как Селин, так и Селина – Céline.
Французские имена и фамилии
Теперь познакомимся ближе с женскими и мужскими французскими именами и фамилиями и с их русским произношением.
Мужские имена:
- Jean – Жан (Иван)
- Michel – Мишель (Михаил)
- Philippe — Филипп
- Alain — Ален
- Patrick — Патрик
- Pierre – Пьер (Петр)
- Nicolas – Никола (Николай)
- Christophe — Кристоф
- Christian — Кристиан
- Daniel – Даниэль (Даниил)
- Bernard — Бернар
- Eric — Эрик
- Frédéric — Фредерик
- Laurent — Лоран
- Olivier — Оливье
Мужские французские имена
Женские имена:
- Marie – Мари (Мария)
- Nathalie – Натали (Наталья)
- Isabelle — Изабэль
- Françoise — Франсуаза
- Christine — Кристина
- Monique — Моника
- Nicole — Николь
- Sophie – Софи (София)
- Anne – Ан (Анна)
- Céline — Селин
- Brigitte — Брижитт
- Catherine – Катрин (Екатерина)
Женские французские имена
Самые распространенные французские фамилии:
- Durand — Дюран
- Leroy — Леруа
- Duroy — Дюруа
- Robert — Робер
- Thomas — Тома
- Dupont — Дюпон
- Duval — Дюваль
- Dubois — Дюбуа
- Bernard — Бернар
- Bertrand — Бертран
- Leroux — Леру
- Fournier — Фурнье
- Morel — Морель
- Girard — Жирар
Источник: http://francelex.ru/leksika/s-francuzskimi-imenami-i-familiyami.html
Французские имена
Обычно француз имеет одно или несколько личных имён и фамилию. Традиционно, большинство людей получают имена из Римско-католического календаря святых.
Только одно из них (как правило, первое) используется в повседневной практике, остальные — только в официальных документах, таких как свидетельства о рождении, смерти и браке. Не путать с составными именами католической традиции: Жан-Клод, Жан-Жак.
Такие конструкции являются одним (единым и неделимым) именем. Жан-Клода ни при каких обстоятельствах не назовут ни Жаном, ни Клодом.
Отдельной статьёй стоит произношение французских имён (и фамилий) на русском языке. Очевидные искажения, по-видимому происходят из-за того, что две культуры взаимодействуют уже довольно длительный период времени и это взаимодействие имеет (имело) массовый характер.
Так, все французские фамилии начинающиеся на Le, например Le Corbusier, Le Pen и т. д.
на русском языке читаются как Ле Корбюзье и Ле Пен, в то время, как в оригинале читается приблизительно, как Лё — Лё Корбюзье, Лё Пен (иногда Лё Пан). То же самое происходит с приставкой De, как например, в marquise de Pompadour, что в русском варианте звучит как маркиза де(дэ) Помпадур.
Французский вариант звучит приблизительно как дё Помпадур или, другой пример — Оноре дё Бальзак.
Также сюда попадают отдельные фамилии, произношение которых очень затруднено ввиду отсутствия в русском языке соответствующих звуков. Например, знаменитого писателя Victor Hugo зовут совсем не Виктор Гюго, а скорее Виктор У’го, где у’ — очень смягчённая гласная у, не имеющая соответствия в русском языке.
Но наиболее удивительным случаем является именование в российской традиции практически всех коронованных особ, занимавших когда-либо французский трон. Скорее всего, их имена отображены в латинизированном варианте, что неизбежно привело к их искажению.
Так, Гуго Капетинг, на самом деле У’г Капэ, все Генрихи — Анри, всех Карлов зовут — Шарль, и все Людовики — Луи. Особую путаницу этому всему придаёт тот факт, что во Франции, параллельно с именем Луи, распространено имя Людовик.
Более или менее корректно переведены имена Наполеона, Филиппа и Роберта.
Самые распространенные французские имена (по числу носителей с 1940 по 2006 гг.)
Мужские имена
1 Jean 2 Michel 3 Philippe 4 Alain 5 Patrick 6 Pierre 7 Nicolas 8 Christophe 9 Christian 10 Daniel 11 Bernard 12 Eric 13 Frédéric 14 Laurent 15 Stéphane 16 Pascal 17 Sébastien 18 David 19 Gérard 20 Thierry 21 Julien 22 Olivier 23 Jacques 24 Alexandre 25 Thomas 26 Claude 27 Didier 28 François 29 Dominique
30 Vincent
Женские имена
1 Marie 2 Nathalie 3 Isabelle 4 Sylvie 5 Catherine 6 Françoise 7 Martine 8 Christine 9 Monique 10 Valérie 11 Sandrine 12 Véronique 13 Nicole 14 Stéphanie 15 Sophie 16 Anne 17 Chantal 18 Céline 19 Patricia 20 Brigitte 21 Annie 22 Julie 23 Aurélie 24 Laurence 25 Christiane 26 Jacqueline 27 Dominique 28 Virginie 29 Michele
30 Corinne
Источник: wikipedia, linternaute.com
Источник: http://www.degaulle.ru/imena/
Что означают Французские имена: толкование и история происхождения
Факторы формирования традиций имянаречения
В древнегалльскую, или кельтскую, эпоху в антропонимии характерно наличие старинных кельтских имен: Caisorix, Магоbodos, а также древнееврейских имен собственных: Isaac, fits d’Abraham (Исаак, сын Авраама), David, fils d’Isai (Давид, сын Исайи).
Были в употреблении и греческие имена: Demetrius, fits d’Antigone et de Stratonice (Деметриус, сын Антигоны и Стратониса), Demetrius, fils du precedent de Cleopatre (Деметриус, сын предшественника Клеопатры). Через греческий язык на территории Франции распространялись библейские имена: Abraham, David, Gabriel, Joseph, Anne, Eve.
Большое число греческих личных имен сохранилось и в современной французской антропонимии: Andre, Basile, Eugene, Georges, Theodore, Leon, Philippe, Alexandre.
Эпоха римского нашествия оставила во французской антропонимии следующие имена, главным образом мужские: Arthur, Merlin, Perceval, Lancelot — и в основном имена латинского происхождения: Ciranius, Remis, Geranius, Romulus, Marius, Camillus, Martinus, Felix, August, Victor. Позднее французы заимствовали из римского именника и двучленные имена, такие, например, как мужские Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Servius Tullius и женские Rhea Silvia, Livia Drusilla, Valeria Messalina.
Вторжение германцев на территорию Франции пополнило французскую антропонимика типично германскими именами такого типа, как Aalis, Ermelinde, Mahaut, Abbo, Hugo. Германцы, однако, находились под сильным влиянием Рима, и потому через их язык шло проникновение во французский именник латинских имен: Claudius Civilis, Abbolenus, Hugolinus, Carolus.
Во время так называемого франкского периода (V-IX века) на территории Франции употреблялись имена германского происхождения, свойственные германским аристократам, такие, на¬пример, как имя Raymond, которое часто встречалось на юге
Франции в XII-XIII веках и было связано с именем графов Тулузских. В V-IX веках личные имена у франков были, как правило, одночленными и очень напоминали германские и скандинавские имена: Brynhild — Brunehaut, Hrodgar — Roger, Нагbard — Herbe
Французская знать нередко давала своим детям имена королей: Henri, Louts, Francois. Женские личные имена, такие, как Andrea, Jacoba, Jaquette, были распространены в IX веке; средневековые имена Rose, Violette, Marguerite бытуют и в современной французской антропонимии.
С XI до XV век, чтобы отметить фамильные связи, к имени: сына нередко добавляли имя отца, например: Jean, fils de Pier¬re (Жан, сын Пьера). Женщина в это время чаще всего носила имя отца, принимавшее по римскому обычаю женскую форму: Alda Engilberta — fille d’Engilbert (Альда Анжильберта, дочь-Анжильберта).
Особенности употребления имен
В течение многих веков осуществлялся переход от антропонимической модели средних веков (имя, данное при крещений, +возможное прозвище) к модели современной (имя инди¬видуальное + имя наследственное). Современная антропонимическая модель во Франции двучленна, «имя + фамилия»: Pierre Leblane, Jean Dubois, где имя выступает первым эле-ментом, а фамилия (nom de famille) — вторым.
Перед главным именем могут стоять дополнительные эле¬менты, обозначающие звание, родство, титул: Pasteur Vallery Radot, Pasteur Vallery Radot Sainte-Beuve, Prince Louis deBrog-Ue; возможны и сложные фамилии: Louis de Rouvroy due de Saint Simon.
Имена французов бывают и трехчленные, когда или имя, или фамилия состоит из двух элементов, как, например, имена-ряда известных французских ученых, писателей: Frederic J olio-Curie, Irene J olio-Curie, Jules-Simon Suisse, Marie-Therese Morlet, что следует рассматривать как наследие романской эпохи: Marcus Tullius Tiro, Publius Cornelius Scipio.
Следует особо остановиться на некоторых формах обращения. Как и у других народов, у французов формулы обращения зависят непосредственно от характера речевой ситуации. В повседневно-бытовом общении чаще всего пользуются при обращении именами в звательной форме: Pierre, Marie, Marge-rie, Jeacques.
В официальных ситуациях обращаются по фами¬лии или — реже — имени, к которым в обязательном порядке прибавляются monsieur, madame, mademoiselle, camarade: monsieur Calot, monsieur Sermet, madame Langlois, mademoiselle Beaucourt, camarade Louis Baillot, camarade Maurice Dejean, ca¬marade Roger Portal.
Изменения имен и фамилий продолжаются до настоящего времени.
Причины могут быть самыми различными, как, например, желание поменять имя «непристойное» (malseant) или простоватое (vulgaire) на другое, которое не вызывает отрица¬тельных ассоциаций, например: Faiblmann («слабый человек») на Belmann (bel «прекрасный»), Pouillard (pouilleux «убогий», «грязный») на Vouillard («желанный»), Cochon (le cochon «свинья») на Cochois, Gueux (le gueux «нищий») на Crieux. Иногда актеры, политические деятели, писатели выбирают имена по собственному желанию и вкусу (псевдонимы), причем такие, которые, по их мнению, будут способствовать их известности. Псевдоним может быть также образован изменением своего собственного имени, его удлинением или сокращением: Reger — Rey, Morachini — Mora, Gallichet — Galli.
Личное имя может иногда заменить фамилию и стать псевдонимом: например, Jules-Simon Suisse, известный журналист, сохранил имя Jules-Simon, ставшее его псевдонимом до конца жизни.
В свое время известная писательница Avrora Dudevant взяла в качестве псевдонима имя Jeorge Sand (Жорж Санд), происходившее из имени известного литератора Jules Sandeau (Жюль Сандо).
Актриса Emile Bouchand (Емили Бушам) выбрала себе псевдоним символический — de Polaire от etoite роlaire «Полярная звезда», потому что мечтала стать звездой сцены.
Во время немецкой оккупации участники Сопротивления зачастую выбирали такие псевдонимы, которые бы не привлекали внимания фашистов, например, название места Vercors стало фамилией известного французского писателя.
—
В древнегалльский или кельтский период характерно наличие старинных кельтских имен: Caisorix, Marobodos, а также древнееврейских имен собственных: Isaac, fils d’Abraham , David, fils d’Isai.
Были распространены и греческие имена: Demetrius, fils d’Antigone et de Stratonice , Demetrius, fils du precedent de Cleopatre.
Через греческий язык на территории Франции распространялись библейские имена: Abraham, David, Gabriel, Joseph, Anne, Eve.
Большое число греческих личных имен сохранилось и в современной французской антропонимии: Andre, Basile, Eugene, Georges, Theodore, Leon, Philippe, Alexandre.
Период римского вторжения оставил следующие имена, главным образом мужские: Arthur, Merlin, Perceval, Lancelot – и в основном имена латинского происхождения: Ciranius, Remis, Geranius, Romulus, Marius, Camillus, Martinus, Felix, August, Victor. Позднее французы заимствовали из римского именника имена, такие как мужские Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Servius Tullius и женские Rhea Silvia, Livia Drusilla, Valeria Messalina.
Германское нашествие на Франции пополнило французские имена типично германскими именами такого типа, как: Aalis, Ermelinde, Mahaut, Abbo, Hugo.
С 11 до 15 вв., чтобы отметить фамильные связи, к имени сына нередко добавляли имя отца, например: Jean, fils de Pierre (Жан, сын Пьера). Женщина в это время чаще всего носила имя отца, принимавшее по римскому обычаю женскую форму: Alda Engilberta – fille d’Engilbert (Альда Анжильберта, дочь Анжильберта).
В современной системе личных имен французов широко распространены одночленные личные имена, такие, как: Jean, Robert, Martin, Pierre, Louis, Rene, Cornelie, Luce, Jeanne, Cecile, Desiree. Двучленные имена сохранились во Франции в настоящее время в Бретани: Jean-Jeacque, Jean-Marie, Jean-Francois, Marie-Louise, Marie-Therese и др.
На современном этапе французская антропонимия пополнилась и некоторым числом заимствованных имен: итальянскими – Amedee, Ferrari, Barberi; испанскими – Alphonse, Therese, Isabelle; английскими – Alfred, Edouard, Edmond; швейцарскими – Gustave; немецкими – Frederic, Mathilde.
Имена французов бывают и трехчленные, когда или имя, или фамилия состоит из двух элементов, как, например, имена ряда известных французских ученых, писателей: Frederic Jolio-Curie, Irene Jolio-Curie, Jules-Simon Suisse, Marie-Therese Morlet, что следует рассматривать как наследие романской эпохи: Marcus Tullius Tiro, Publius Cornelius Scipio.
Источник: http://felomena.com/imena/proishozhdenie/francuzskie/